Julien Delvaux

2020.11.04.
Julien Delvaux

Revue d’Études Françaises
No 24 (2020)
p. 139-153
DOI : 10.37587/ref.2020.1.11

Artifices de langage et adaptations de classiques français : fabrique et mémoire d’une Bruxelles populaire

Julien Delvaux

This article begins by outlining the socio political debates rel ated to bilingualism in Brussels. It then looks at its most typical popular district, whose dual Latin and Germanic culture is emblematic of Belgium as it was exalted in literature at the end of the 19th century. The article then addresses the question of adaptations of classical French writers (especially La Fontaine), in language practices that do not fully coincide with popular dialects, but are partly the result of constructions.

 

Pour lire cet article, veuillez consulter le pdf ci-dessous.

PDF
Julien Delvaux : Artifices de langage et adaptations de classiques français : fabrique et mémoire d’une Bruxelles populaire