Numéro 18
Numéro 18
Corps et voix d’Afrique francophone et ses diasporas : Poétiques contemporaines et oralité
2013
Sous la direction de Sylvie Chalaye et Réka Tóth
---------------------------------------------------------------------
Revue annuelle publiée par le Centre Interuniversitaire d’Études Françaises de l’Université Eötvös Loránd de Budapest avec le concours des
départements d’études françaises des universités de Hongrie et le soutien du Service de Coopération et d’Action Culturelle de l’Ambassade de France à Budapest et des Archives et Musée de la Littérature à Bruxelles.
Avec le soutien de ELTE-BTK Hallgatói Önkormányzat / Az ELTE-BTK Hallgatói Önkormányzat támogatásával.
---------------------------------------------------------------------
Directeur de la revue : David Szabó
Rédacteur en chef : Judit Karafiáth
Comité de rédaction : Istvan Csűry, Zsuzsanna Gécseg, Tivadar Gorilovics, Mariann Körmendy, Éva Martonyi, Renaud Mercier, Éva Oszetzky, Olga Penke
Conseil scientifique : Paul Aron, Vilmos Bárdosi, Jean Dufournet, Marie-Madeleine Fragonard, Marie-Josephe Gouesse, Jean-Pierre Goudaillier, Sándor Kiss, Eva Kushner, Ildikó Lőrinszky, Miklós Pálfy, Marc Quaghebeur, Patrick Quillier, Imre Szabics, Imre Vörös
Rédactrice : Sophie Breyer
Assistante technique : Melinda Kiss et Lilla Horányi
SOMMAIRE
Actes du colloque « Corps et voix d’Afrique francophone et ses diasporas : Poétiques contemporaines et oralité » organisé par le Centre Interuniversitaire d’Études Françaises, le Département d’Études Françaises de l’Université Eötvös Loránd et l’Institut de Recherche en Études Théâtrales de l’Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, les 12-14 novembre 2012
Textes réunis par Sylvie Chalaye et Réka Tóth
Introduction - 9
CHAPITRE 1 - Les écritures de l’oralité
Loin d’avoir renoncé à la tradition orale, les littératures contemporaines d’Afrique et des diasporas restent habitées par l’oralité. Mais comment l’oralité travaille-t-elle l’écriture ? Comment se met-elle en scène dans le texte ? Comment joue-t-elle à occuper le terrain et à déjouer les pouvoirs de l’écrit ?
Ramcy Kabuya : Que reste-t-il de l’oralité dans la littérature africaine contemporaine ? - 13
Aleksandra Komandera : La poétique de la parole dans Les Contes d’Amadou Koumba de Birago Diop - 19
Lilla Horányi : De la tradition orale au conte littéraire – Les sources d’inspiration de Kama Kamanda - 25
Zeineb Ben-Gedhahem : Les énoncés parémiques au service du conte et de l’oralité dans la littérature africaine - 31
Duygu Öztin Passerat : Le discours implicite à travers l’oralité dans Le Passé simple de Driss Chraïbi - 37
Tumba Shango Lokoho : L’écriture ou la mise en scène de l’oralité chez Kourouma, Pépin, Chamoiseau - 43
Fernanda Murad Machado : De l'oralité à l'espace du livre : Amadou Hampâté Bâ et les notes de bas de page - 55
CHAPITRE 2 - Oralité, marronnage et détour
Travestissement zoologique à travers les bestiaires qu’il sollicite, parcours initiatique, quête ou voyage formateur, le conte travaille sur le détour et développe une force de résistance incroyable dans les contextes d’aliénation qui touchent à l’histoire coloniale et à l’immigration aujourd’hui.
Jean-Georges Chali : Le conte créole : une poétique de la subversion - 63
István Cseppentő : Éléments de l’identité antillaise dans le roman historique - 69
Ewa Kalinowska : Je te raconte cette histoire… : l’oralité et l’engagement dans l’œuvre de Raharimanana - 75
Axel Artheron : Oralité et culte vaudou dans Monsieur Toussaint d’Édouard Glissant - 81
Magdolna Jákfalvi : Les détours du théâtre de Peter Brook par l’oralité africaine - 87
Stéphanie Bérard : Détournements afro-caribéens du conte européen par José Pliya - 91
Daniel Urrutiaguer : Droit à la culture et droits culturels : quelles places pour les conteurs ? - 97
CHAPITRE 3 - Dramaturgies du conte et poétiques contemporaines
Plutôt qu’un simple retour à la fable ou au merveilleux, les écritures contemporaines d’Afrique et des diasporas abordent le conte comme une poétique en soi, le sujet de l’histoire étant bien souvent le conte lui-même et sa capacité à rebondir, à tisser des ponts mémoriels qui défient le temps.
Zouleikha Kebilene : L’Enfant Mbénè ou la confluence de la tradition orale et de la dramaturgie contemporaine - 105
Fanny Le Guen : Bintou de Koffi Kwahulé, une sirène-oiseau malgré elle - 111
Judith G. Miller : Werewere Liking et la guérison à travers la parole incarnée - 117
Alice Zeniter : Les « identités-spectacle » : étude du duo de Big Shoot de Koffi Kwahulé - 123
Károly Sándor Pallai : Résonances, langages, écritures : voix de la poésie seychelloise contemporaine - 129
Ilona Kovács : Le monde mélancolique de Koffi Kwahulé - 135
Gerty Dambury : Le conte tel qu’il peut m’habiter… - 141
CHAPITRE 4 - Oraliture et musicalité
L’oralité convoque les corps et les voix et travaille le langage en lien avec la résonnance musicale qu’il est capable de faire entendre. Que ce soit au théâtre ou en poésie, cette dimension est essentielle aux écritures contemporaines.
Virginie Soubrier : Le silence dans les dramaturgies contemporaines d’Afrique noire et des Antilles - 147
Romain Piana : Corps et voix du music-hall chez Koffi Kwahulé - 153
Réka Tóth : Guy Régis Junior : « Des textes à dire debout » - 159
Buata B. Malela : Oralité et musique dans le roman francophone : Les Black Bazar d’Alain Mabanckou - 165
Izabella Zatorska : Entre le malgache et l’occidental : Za. roman de Jean-Luc Raharimanana - 175
Amélie Thérésine : Corps parlés et théâtre de voix dans l’œuvre de Dieudonné Niangouna - 181
Pierre Letessier : Musique et didascalies dans le théâtre de Koffi Kwahulé : de la parenthèse à la béance - 187
CHAPITRE 5 - Corps diasporiques et voix contemporaines
Traversé par la colonisation, l’immigration, l’exil… le corps diasporique est dépositaire d’une mémoire qui lui échappe et le dépasse, corps qui fait résonner des histoires, corps tendu, corps-tambour, corps-territoire aussi.
Mária Minich Brewer : Mise en seuil des corps et des voix dans le théâtre des diasporas - 195
Pénélope Dechaufour : Voix et corps marionnettiques : avatars d’oralité - 201
Amos Fergombé : Une Tempête des corps errants - 207
Gladys M. Francis : Le drame de Sony Labou Tansi : faire jouer le corps souffrant et se jouer de la folie - 213
Sylvie Chalaye : Corps diasporiques et voix chorales des théâtres marrons - 219
Paul Balagué : Le Corps-territoire chez Kossi Efoui : une dramaturgie de l’oralité explosée - 227
Agathe Bel : Corps-territoire et sexualité dans les dramaturgies contemporaines des diasporas afro-descendantes en France, au Brésil et aux États-Unis - 233
COMPTES RENDUS
Patrícia Beták : Émile Verhaeren, Poésie complète 8, Toute la Flandre, Volume 1 - 241
Lilla Horányi : Emilia Surmonte, Antigone, la Sphinx d’Henry Bauchau. Les enjeux d’une création - 243
Krisztina Kovács : La circonstance lyrique (sous la direction de Claude Millet) - 245
Mónika Mohai : Émile Verhaeren, Correspondance II. Rilke et Dehmel (1905-1925) - 249
Károly Sándor Pallai : Geneviève Michel, Paul Nougé : La poésie au cœur de la révolution - 253
http://cief.elte.hu/la-revue-detudes-francaises/la-revue-d039etudes-francaises/numero-18.html